2009年07月01日
Posted by 田村敬介 at
2009年07月01日16:28Comment(0)
[Books]日本人の知らない日本語
今朝、胃の痛みで5時過ぎに目が覚めました・・・。どうやら具合が悪いです。。。
お疲れ様です、田村です。
さてさて、うちの会社のメンバーから「読みました?読んでみます?」と声をかけてもらって読ませてもらった本です。
漫画仕立てで書かれてあるのですごく読みやすく、我々日本人から見ても答えることが出来ない事だったり、勉強になることが沢山書いてありました。
いかに自分の使ってる言葉が、間違ったおかしい日本語を使ってるんだなぁと実感しましたね(汗
メールなどで文章を書くときにはおかしい日本語を使っていると、Atok先生に「ら抜き言葉になってますよ」なんて注意されますが、話してる言葉はメチャクチャなんだろうなぁと思います。
ちなみに、取引先の中国出身の方にかるーく読んでもらったところ、すごく納得できる内容が沢山ありました〜という感想でした。
日本語って難しいですね。同じ意味を表す言葉が、何種類も存在したりしますしね。
日本語の使い方を、なるべく気をつけようと思った一冊でした。
ではでは、このへんで〜。
お疲れ様です、田村です。
さてさて、うちの会社のメンバーから「読みました?読んでみます?」と声をかけてもらって読ませてもらった本です。
日本人の知らない日本語 | |
![]() | 蛇蔵&海野凪子 おすすめ平均 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Amazonで詳しく見る by G-Tools |
漫画仕立てで書かれてあるのですごく読みやすく、我々日本人から見ても答えることが出来ない事だったり、勉強になることが沢山書いてありました。
いかに自分の使ってる言葉が、間違ったおかしい日本語を使ってるんだなぁと実感しましたね(汗
メールなどで文章を書くときにはおかしい日本語を使っていると、Atok先生に「ら抜き言葉になってますよ」なんて注意されますが、話してる言葉はメチャクチャなんだろうなぁと思います。
ちなみに、取引先の中国出身の方にかるーく読んでもらったところ、すごく納得できる内容が沢山ありました〜という感想でした。
日本語って難しいですね。同じ意味を表す言葉が、何種類も存在したりしますしね。
日本語の使い方を、なるべく気をつけようと思った一冊でした。
ではでは、このへんで〜。